An Analysis of Japanese Verb Conjugation Errors Among Students at Universitas Harapan Medan

Authors

  • Muhammad Yusuf Faculty of Language and Communication, Universitas Harapan Medan, Medan, Indonesia. Author
  • Taulia Faculty of Language and Communication, Universitas Harapan Medan, Medan, Indonesia. Author https://orcid.org/0000-0003-1019-7006
  • Alvy Mawaddah Faculty of Language and Communication, Universitas Harapan Medan, Medan, Indonesia. Author

DOI:

https://doi.org/10.32734/w2gj8r54

Keywords:

Error Analysis, Verb conjugation, Japanese

Abstract

This study aims to identify and analyse the common verb conjugation errors among students in the Japanese Language Program at Universitas Harapan Medan. The research method utilised was the analysis of student essays, focusing on verb conjugation forms such as ~te, ~ta, ~nai, and ~nakatta. The collected data indicates that the most frequent errors occur in the ~te and ~ta forms, accounting for 43.37% and 42.17%, respectively. These findings suggest that students struggle with differentiating between positive and negative past forms. Errors in the negative forms ~nai and ~nakatta were also found at lower percentages. The results of this study indicate a need to improve the teaching methods of verb conjugation at the university.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Gapur, A., & Mulyadi, M. (2018). Studi Kontrastif Konstruksi Interogatif Polar Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia. GENTA BAHTERA: Jurnal Ilmiah Kebahasaan Dan Kesastraan, 4(1), 23–32. https://doi.org/10.47269/gb.v4i1.43

Gapur, A., Pujiono, M., & Taulia, T. (2022). Aizuchi (相槌): Faktor Kealamiahan Berbahasa yang Terabai dalam Pengajaran. Konferensi Nasional “Literasi Budaya Dalam Membangun Identitas, Kualitas Dan Kemajuan Bangsa.” https://talentaconfseries.usu.ac.id/lwsa/article/view/1380

Gapur, A., Taulia, T., Mawaddah, A., Nasution, L., & Hasanah, K. N. (2022). Pelatihan Penggunaan Aizuchi dalam Percakapan Mahasiswa Bahasa Jepang Universitas Harapan Medan. Jurnal ABDIMAS Budi Darma, 3(1), 15–19. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.30865/pengabdian.v3i1.5667

Rostini, T. (2013). Joshi ni, de, dan o sebagai kategori postposisional/pemarkah dalam bahasa Jepang: kajian sintaktis dan semantis. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 2(2), 83. https://doi.org/10.26499/rnh.v2i2.237

Sugiyono. (2016). Metode Penelitian Kuantitaif: Kualitatif dan R & B. Alfabeta.

Sutedi, D. (2011). Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang. Humaniora Utama Press.

Sutedi, D. (2015). Kalimat Pasif Bahasa Jepang. Humaniora.

Taulia, & Yusuf, M. (2023). The Meaning and Formation of the Japanese Compound Verb ~tomeru (~留める). Humanities & Language: International Journal of Linguistics, Humanities, and Education, 1(1), 22–34. https://doi.org/10.32734/qxkg8a64

Yusuf, M., Nasution, L., Mawaddah, A., Gapur, A., & Nur, K. (2023). Pemahaman Kosakata Budaya Bagi Calon Peserta Magang ke Jepang di Kota Medan. Jurnal ABDIMAS Budi Darma, 3(2), 45–50. http://www.ejurnal.stmik-budidarma.ac.id/index.php/abdimas/article/view/6607

Downloads

Published

2024-06-30

How to Cite

Yusuf, M., Taulia, & Mawaddah, A. (2024). An Analysis of Japanese Verb Conjugation Errors Among Students at Universitas Harapan Medan. Humanities & Language: International Journal of Linguistics, Humanities, and Education, 1(3), 183-190. https://doi.org/10.32734/w2gj8r54

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.